Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
اغتصب
Verbe (transl.)
eġtaṣab
Mudāriʾ
e : ye-ġteṣeb
Forme
VIII
Participe actif
meġteṣeb
Participe passif
moġtaṣab
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
usurpateur, imposteur PA
يومين والنور حيرجع في السما يعمي كلّ خاين كاره أو مغتصب... yomēn we n-nūr ḥaye-rgaʿ fes-sama ye-ʿmi koll_ḫāyen kāreh aw moġtaseb ...deux jours encore et la lumière du ciel reviendra aveugler tout traître, lâche ou usurpateur... poème de ...
avoir violé qqn PA
طلع إنّ جارها هوّاللي مغتصبها ṭeleʿ ʾenn_gar-ha howwa elli meġteṣeb-ha Il s’est avéré que c’est son voisin qui l’a violée.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
violer vt-cod ه
البنت كانت ماشية في شارع ضلمة هجم عليها شابّين اغتصبوها el-bent kān-et mašya f šāreʿ ḍalma hagam ʿalē-ha šabbēn eġtaṣab-ū-ha La jeune fille marchait dans une rue sombre, deux jeunes hommes l’ont attaquée et l’ont violée.
transgresser, enfreindre, soustraire qqch par la force vt-cod هـ
أخوهم الكبير اغتصب حقّهم وكتب الأرض كلّها باسمه ʾaḫū-hom ek-kebīr eġtaṣab ḥaqq-ohom we katab el-ʾarḍ koll-aha b esm-o Leur frère aîné a transgressé leur droit et a mis toute la terre à son nom.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023