Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دغششdaġšeš دغشش Q-a-eye-daġšešme-daġšešdaġšašaمدغشش/ة مدغشش/ة مدغشش/ة • brouillé, obscurci • brouiller, obscurcir, assombrir • brouiller, obscurcir, ternir qqch
>>اتدغششet-daġšeš ed-daġšeš دغشش Q-et-a-eyet-daġšeš yed-daġšešinusité
>>غشّġašš غشش I-aye-ġeššġāšešġeššمغشوش /ة غشّاش /ة • tromper, escroquer • tricher • rouler, duper, berner qqn • tricher, frauder, frelater • tricher, copier qqch • tromper, duper, rouler qqn
>>غشّشġaššeš غشش IIye-ġaššešme-ġaššeštaġšīš• souffler (à qqn), faire tricher qqn, lui inspirer qqch • faire tricher qqn, souffler à qqn • faire tricher qqn, souffler à qqn • souffler (à qqn), faire tricher (qqn)
>>اتغشّet-ġašš غشش et+Iyet-ġašš• ê. trompé, dupé, roulé par qqn • ê. /se trafiquer, ê. contrefait • ê. adultéré
>>اتغشّشet-ġaššeš غشش et+IIyet-ġaššeš• ê. autorisé à copier, celui à qui l’on souffle  • ê. autorisé à pomper, copier, tricher
>>انغشّen-ġašš غشش VIIyen-ġaššen-ġašš=et-ġašš


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020