Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



ġazāra

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
abondance, profusion
الرزّ لازم يتروي بغزارة er-rozz_lāzem yet-rewi b ġazāraLe riz doit être arrosé abondamment.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعيلغزير /ةغزارġazīr /a ġozārabondant, nombreux, considérable
المطر الغزير بيغسل الشجر لكن بيعمل برك في الشوارع el-maṭar el-ġazīr bye-ġsel eš-šagar lāken bye-ʿmel berak feš-šawāreʿLa pluie à verse décrasse les arbres mais forme des flaques d’eau dans les rues.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020