Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
عاقب
Verbe (transl.)
ʿāḳeb
Mudāriʾ
e : ye-ʿāḳeb
Forme
III
Participe actif
me-ʿāḳeb
mo-ʿāḳeb
Participe passif
mo-ʿāḳab
Masdar 1
moʿaḳba
Masdar 2
ʿeḳāb
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir puni PA
مش حيسافر معانا عشان أبوه معاقبه meš ḥay-sāfer maʿā-na ʿašān ʾabū-h me-ʿaḳb-o Il ne va pas partir avec nous parce que son père l’a puni.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
punir qqn vt-cod ه
أمّه عاقبته خلاص مافيش داعي تضربه ʾomm-o ʿaḳb-et-o ḫalāṣ ma fī-š dāʿ-i te-ḍrab-o C’est fini sa mère l’a puni, tu n’as pas besoin de le frapper.
punition, châtiment
ده عقاب ربّنا بسبب اللي عملته da ʿḳāb rabb-ena b-sabab elli ʿamal-t-o C’est un châtiment divin à cause de ce que tu as fait.
punition, correction, sanction
أسلوب معاقبة الأطفال بالضرب مرفوض بالنسبة لي ʾoslūb moʿaḳbet el-ʾaṭfāl beḍ-ḍarb marfūḍ be-nesbā l-i Punir les enfants en les frappant est inacceptable en ce qui me concerne.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023