
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | عشم | ʿašam | عشم | I-a-a | ʿašam | عشمان / ة | • fait de s’attendre à des choses positives | ||
>> | عشّم | ʿaššem | عشم | II | ye-ʿaššem | me-ʿaššem | taʿšīm | • faire espérer qqch à qqn • faire désirer ardemment qqch • faire espérer ardemment à qqn qqch | |
>> | اتعشّم | et-ʿaššem | عشم | et+II | yet-ʿaššem | • s’attendre à, espérer, escompter qqch de positif • s’attendre à, espérer qqch de positif |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023