Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتعسّف
Verbe (transl.)
et-ʿassef
Mudāriʾ
e : yet-ʿassef
Forme
et+II
Participe actif
mota-ʿassef
met-ʿassef
Participe passif
met-ʿassef
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. odieux, tyrannique PA
مديره متعسّف معاه وواقف له على الواحدة modīr-o mota-ʿassef maʿā-h we waqef l-o ʿal waḥda Son directeur est odieux avec lui et lui cherche la petite bête.
ê. épuisé par qqn PA
متكدّر met-kaddar
متعسّفة معاها في مشاوير من الصبح ومش عاجبها met-ʿassefa mʿā-ha f mašawīr meṣ-ṣobḥ we meš ʿageb-ha Elle m’épuise dans des courses depuis ce matin et encore elle n’est pas contente.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
souffrir, en voir de toutes les couleurs vi
يتعذب yet-ʿazzeb
انا اتعسّفت على ما عرفت آخد أجازة ʾana t-ʿassef-t_ʿala ma ʿref-t ā-ḫod ʾagāza J’en ai vu de toutes les couleurs avant de pouvoir prendre un congé.
en baver, souffrir vi
يتكدر yet-kaddar
يتعذّب yet-ʿazzeb
انا اتعسّفت في الشغلانة دي بما فيه الكفاية ʾana t-ʿassef-t_feš-šoġlāna di be ma fī-h ek-kefāya J’en ai assez bavé dans ce travail.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
تَفعّلي تعسّفي / ية تعسّفيّة taʿassofi / taʿassofeyya
taʿassofeyya arbitraire
اتظلّم عشان فصله كان تعسّفي et-ẓallem ʿašān faṣl-o kān taʿassofi Il a porté plainte à cause de son licenciement arbitraire.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023