
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
9 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | عرق | ʿereq | عرق | I-e-e | ye-ʿraq | ʿaraq | عرقان / ة عرقان / ة عراقي / ية | • suer, ê. en nage • suer, transpirer • transpirer, suer, ê. en nage • ê. en nage, suer, transpirer à cause de qqch | |
>> | عرّق | ʿarraq | عرق | II | ye-ʿarraq | me-ʿarraq | معرّق / ة | • faire transpirer • mettre en nage, faire transpirer qqn • soudoyer qqn, graisser la patte à qqn | |
>> | اتعرّق | et-ʿarraq | عرق | et+II | yet-ʿarraq | inusité | |||
>> | عرقب | ʿarqab | عرقب | Q-a-a | ye-ʿarqab | me-ʿarqab | معرقبة | • devenir sec, se dessécher • attacher les pattes d’un animal (tendons) | |
>> | اتعرقب | et-ʿarqab | عرقب | Q-et-a-a | yet-ʿarqab | inusité | |||
>> | عرقص | ʿarqaṣ | عرقص | Q-a-a | ye-ʿarqaṣ | me-ʿarqaṣ | ʿarqaṣa | inusité | |
>> | اتعرقص | et-ʿarqaṣ | عرقص | Q-et-a-a | yet-ʿarqaṣ | inusité | |||
>> | عرقل | ʿarḳal | عرقل | Q-a-a | yo-ʿarḳel | ʿarḳala | classique | ||
>> | اتعرقل | et-ʿarḳal | عرقل | Q-et-a-a | yet-ʿarḳal | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023