
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | عذر | ʿazar | عزر عذر | I-a-a | yo-ʿzor | ʿāzir | ʿozr | معذور / ة معذور / ة | • excuser, pardonner • fauché, à sec • excuser, trouver des excuses • excuser qqn |
>> | أعزر أعذر | ʾaʿzar | عزر عذر | IV | yo-ʿzor | mo-ʿzer | • ê. excusable, justifié | ||
>> | اتعذر | et-ʿazar | عزر عذر | et+I | ye-tʿezer | • ê. à sec, en manque d’argent • ê. en manque de qqch • ê. excusable | |||
>> | اعتزر اعتذر | eʿtazar | عزر عذر | VIII | ye-ʿtezer | me-ʿtezer mo-ʿtazer | eʿtezār | • s’excuser de ne pas faire qqch • s’excuser • s’excuser • s’excuser de ne pas faire qqch • présenter ses excuses, demander pardon à qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023