Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/14   suivantfollowing ->      retour listeback to list
14 référencesreferences



اتطرش
et-ṭaraš eṭ-ṭaraš
e : yet-ṭereš yeṭ-ṭereš
et+I
met-ṭereš

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir sourd, ê. assourdi vi
صوت المزّيكا كان عالي جدّا في الفرح حاسس إنّي إتطرشت  ṣōt el-mazzīka kān ʿāli geddan fel-faraḥ ḥāses ʾenn-i t-ṭaraštLa musique au mariage était assourdissante, j’ai l’impression d’être devenu sourd.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir sourd, ê. rendu sourdvt-coi من هـ
انا اتطرشت من كلاكسات العربيّات ʾana t-ṭaraš-t_ men kalaksāt el-ʿarabeyyātJe suis devenu sourd à cause des klaxons des voitures.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020