Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



طرأ
ṭara‘
a : ye-ṭraʾ
I-a-a
ṭāre‘
ṭara‘ān

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعيلطاريء /ةطارئةṭāreʾinattendu, imprévu, d’urgence
استأذن من الشغل بدري عشان جه له ظرف طارئ es-taʾzen men eš-šoġl_badri ʿašān gā l-o ẓarf ṭāreʾIl a pris une permission et est parti tôt du travail parce qu’il a eu un cas d’urgence.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018