Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



طابق
ṭābeq
e : ye-ṭābeq
III
me-ṭābeq
mo-ṭābeq
moṭabqa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. compatible, correspondant, conforme, concordant PA
فيه ناس فصيلة دمّهم لازم تكون مطابقة لفصيلة اللي بيتبرع لهم fīh nās faṣīlat dammo-hom lāzem tekūn me-tabqa le faṣīlat elli bye-tbarraʿ lo-homLe groupe sanguin de certaines personnes doit être compatible avec le groupe sanguin du donneur.
ê. adapté, conformePP
احنا كلَ منتجاتنا مطابقة للمواصفات العالميّة eḥna koll_montagat-na mo-tabqa lel-mowaṣfāt el-ʿalameyyaTous nos produits sont conformes aux normes internationales.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020