Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



طبع
ṭabaʿ
a : ye-ṭbaʿ
I-a-a
ṭābeʿ
maṭbūʿ
ṭabʿ
ṭabaʿān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. ancré, empreint, enraciné, gravé, fixé, marqué, stigmatiséPPvi
الحادثة مطبوعة في ذاكرتي كأنّها كانت امبارح el-ḥadsa maṭbūʿa f zakert-i kaʾenn-aha kān-et embāreḥL’accident s’est gravé dans ma mémoire comme s’il était arrivé hier.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023