Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> سيغ صيغ seyāġa• travail des métaux précieux
>>صيّغsayyaġ سيغ صيغ IIye-sayyaġme-sayyaġtasyīġ• avoir pourvu, fourni, nanti de bijoux • pourvoir, nantir, fournir (bijoux) • pourvoir, fournir, nantir (bijoux)
>>اتصيّغ et-sayyaġ es-sayyaġ سيغ صيغ et+IIyet-sayyaġ yes-sayyaġmet-sayyaġ• ê. couvert, paré de bijoux • ê. nanti de /se procurer, se fournir, se nantir de bijoux
>>صاغṣāġ صيغ I-āyeṣīġ ṣāyeġṣeyāġa• formuler, préparer, rédiger (un document) • formulation,  • définition, élaboration, formulation
>>اتصاغet-ṣāġ صيغ et+Iyet-ṣāġ• ê. élaboré, formulé, rédigé • ê. élaboré, formulé, rédigé


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019