Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



اتصيّد
et-ṣayyad
a : yet-ṣayyad
et+II
met-ṣayyed
taṣayyod

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
être à l’affût, épier, être aux aguets, guettervt-cod هـ
انت بتتصيّد الأخطاء enta btet-ṣayyad el-ʾaḫṭāʾVous êtes à l’affût des erreurs.
s’épier,se guetter, ê. à l’affût des uns les autres vt-coi ل بعض
قاعدين يتصيّدوا لبعض qaʿdīn yet-ṣayyad-u le baʿḍIls s’épient les uns les autres.
affût, chasse, pêche, piégeage, pistage, poursuite, quête, traque
الصحفي ده مش مهتمّ غير بتصيّد فضايح الفنّانين eṣ-ṣaḥafī da meš mo-htamm_ġēr be taṣayyod faḍāyeḥ el-fannanīnCe journaliste ne s’intéresse qu’à traquer la vie scandaleuse des artistes.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020