Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>صادṣād صيد I-āye-ṣīdṣāyedṣēdصيدة صيدة • chasser, attraper, capturer, saisir • pêcher, ferrer, chasser, prendre au piège • chasse, pêche
>>اتصادet-ṣād صيد et+Iyet-ṣād• ê. pêché, chassé, accroché, capturé, saisi • ê. pêché, chassé, ê. attrapé, capturé • ê. arrêté, attrapé, capturé, saisi, piégé
>>اتصيّدet-ṣayyad صيد et+IIyet-ṣayyadmet-ṣayyedtaṣayyod• être à l’affût, épier, être aux aguets, guetter • s’épier,se guetter, ê. à l’affût des uns les autres  • affût, chasse, pêche, piégeage, pistage, poursuite, quête, traque
>>اصطادeṣṭād صيد VIIIye-ṣṭādme-ṣṭād• attraper, chasser, pêcher • attraper, capter, chasser, pêcher • pêcher en eau trouble • capturer, chasser
>>انصادen-ṣād صيد VIIyen-ṣāden-ṣād=et-ṣād


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020