
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | صان | ṣān | صون 1 | I-ā | ye-ṣūn | ṣāyen | ṣeyāna | مصون/ة | • conserver, garder, sauvegarder • garder, conserver • garder, conserver • prendre soin de, veiller sur • conservation, garantie, garde, maintien, préservation, protection, sauvegarde • vertueuse, bien gardée (femme/mariée) • entretien, révision |
>> | اتصان | et-ṣān | صون 1 | et+I | yet-ṣān | met-ṣān | متصان/ة | • ê. gardé, préservé, conservé | |
>> | انصان | en-ṣān | صون 1 | VII | ye-nṣān | men-ṣān | en-ṣān=et-ṣān |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023