
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 2/2
retour listeback to list
2 référencesreferences
اتصوّف
et-ṣawwaf
a-a : yet-ṣawwaf
et+II
met-ṣawwef
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
ê.,devenir mystique, soufi | PA | |
|
|
|
امبارح كان فيه لقاءات حصلت بين متصوّفين مسلمين ومتصوّفين هنود | | embāreḥ kān fīh leqaʾāt ḥaṣal-et bēn mota-ṣawwefīn mo-slemīn we mota-ṣawwefīn honūd | Hier, il y a eu une réunion des soufis et des mystiques indiens. | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
devenir soufi, mystique | vi |
|
|
|
هوّ اتصوف على كبر | | howwa t-ṣawwef ʿala kabar | Il est devenu soufi en vieillissant. | |
|
soufisme | |
|
|
|
التصوّف هوّ طريقة للتواصل مع الله | | et-taṣawwof howwa ṭarīqa let-tawāṣol maʿa llāh | Le soufisme est un moyen de rentrer en communion avec Dieu. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020