Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



اتصفح
et-ṣafaḥ
e : yet-ṣefeḥ
et+I
met-ṣefeḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. excusé, ê. pardonnévt-coi
مش كل غلطة ينفع يتصفح عنها meš koll ġalṭa yenfaʿ yet-ṣefeḥ ʿan-haToutes les erreurs ne sont pas pardonnables.Il y a des erreurs que l’on ne peut pas pardonner.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023