Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
صعّب
Verbe (transl.)
ṣaʿʿab
Mudāriʾ
a : ye-ṣaʿʿab
Forme
II
Participe actif
me-ṣaʿʿab
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
aggraver, compliquer, rendre difficile qqch PA
معقّد me-ʿaqqad
انت مصعّب الأمور على نفسك كده ليه المسألة بسيطة enta m-ṣaʿʿab el-ʾumūr ʿala nafṣ-ak keda lēh el-masʾala basīṭa Pourquoi te compliques-tu la vie ? L’affaire est pourtant simple.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
aggraver, compliquer, rendre difficile qqch vt-cod هـ
يعقّد ye-ʿaqqad
ما تصعّبش الأمور ma t-ṣaʿʿab-š el-ʾumūr Ne complique pas les choses.
aggraver, compliquer, rendre difficile qqch pour qqn vt-coi-codعلى ه هـ
صعّبت عليّ المسألة ṣaʿʿab-t_ʿala-yya el-masʾala Tu m’as compliqué l’affaire.
fait d’aggraver, compliquer, rendre difficile, aggravation, complication, empêchement
تصعيب إجراءات الطلاق حماية للستّ taṣʿīb ʾegraʾāt eṭ-ṭalāq ḥemāya les-sett Rendre les procédures de divorce difficiles protège la femme.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023