Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> صرح ṣarāḥaصريح/ة • franchise, sincérité, franc-parler
>>صرّحṣarraḥ صرح IIye-ṣarraḥme-ṣarraḥtaṣrīḥ• autoriser, accorder l’autorisation à qqn, donner la permission • annoncer, déclarer, communiquer, indiquer qqch à qqn • annoncer, déclarer qch à qqn • déclaration, communication, annonce • autorisation, permis
>>صارحṣāreḥ صرح IIIye-ṣāreḥme-ṣāreḥmoṣārḥa• avouer, confesser, dire la vérité, reconnaître • dire clairement, franchement qqch à qqn, faire savoir • se dire la vérité, se parler franchement
>>اتصرّحet-ṣarraḥ eṣ-ṣarraḥ صرح et+IIyet-ṣarraḥ yeṣ-ṣarraḥ• ê. autorisé, avoir la permission, l’autorisation, une dispense,  • ê. autorisé à, avoir l’autorisation de
>>اتصارحet-ṣāreḥ eṣ-ṣāreḥ صرح et+IIIyet-ṣāreḥ yeṣ-ṣāreḥmet-ṣāreḥ• se dire la vérité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019