Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



صدم
ṣadam
e : ye-ṣdem
I-a-a
ṣādem
maṣdūm
ṣadm
ṣadamān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
choquant, qui secouePA
الخبر كان صادم بالنسبة لي el-ḫabar kān ṣādem ben-nesba l-iLa nouvelle m’a choqué.
ê. choquant, choquerPA
قرار الوزير كان صادم لنا كلّنا ḳarār el-wazīr kān ṣādem le-na kolle-naLa décision du ministre nous a tous choqués.
ê. choqué, scandalisé, déçuPP
انا مصدومة بجدّ فيك ana maṣdūma b gadd_fī-kTu m’as vraiment déçue.
ê. choqué, déçuPP
هوّ مصدوم من عمايلها howwa maṣdūm men ʿamayel-haIl est choqué par ce qu’elle a fait.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
heurter, cognervt-cod-coi
امبارح صدمت واحد بالعربيّة بسّ الحمد لله ما حصلوش حاجة embāreḥ ṣadamt_wāḥed bel-ʿarabeyya bass el-ḥamdu le-llāh ma ḥaṣal-lū-š ḥāgaHier, j’ai heurté quelqu’un avec la voiture, mais Dieu merci, il n’y a pas eu de mal
choquer, scandaliservt-cod ه
الخبر صدمني el-ḫabar ṣadam-niLa nouvelle m’a choqué.
choquer, scandaliservt-cod-coi ه ب هـ
الولد صدمني بغباوته el-walad ṣadam-ni b ġabawt-oLa stupidité du gamin m’a vraiment choqué.
se heurter, se cogner à, buter contrevt-coi ه
صدم فيّ واد صغير وهوّ بيجري ṣadam fe-yya wād ṣoġayar we howwa bye-gri Un petit garçon s’est cogné à moi, tandis que je me promenais


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019