Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>صدقṣadaq صدق I-a-ayo-ṣdoqṣādeqṣedqصادق/ة • ê. franc, honnête, dire vrai • dire la vérité, parler honnêtement, parler pertinement, dire vrai • respecter (rendez-vous), ê. ponctuel • honnêteté, véridicité, sincérité
>>صدّقṣaddaq صدق 1IIye-ṣaddaqme-ṣaddaqtaṣdīq• croire qqch • croire, juger véridique • croire qqch • prendre prétexte • croire, ajouter foi à  • franchement ! crois moi ! • peut-on croire? franchement, manière de faire un serment • croire qqn, juger véridique • croire […]
>>صدّقṣaddaq صدق 2IIye-ṣaddaqme-ṣaddaqtaṣdīq• authentifier, certifier, faire certifier, approuver qqch • ratifier, valider • authentifier, certifié • ratifier, signer
>>صادقṣādeq صدق 3IIIye-ṣādeqclassique voir ṣāḥeb صاحب
>>اتصدّقet-ṣaddaq eṣ-ṣaddaq صدق 1et+IIyet-ṣaddaq yeṣ-ṣaddaq• ê. cru, crédible, fiable  • ê. crédible, recevable, croyable
>>اتصدّقet-ṣaddaq eṣ-ṣaddaq صدق 2et+IIyet-ṣaddaq yeṣ-ṣaddaq• ê. certifié, authentifié, ratifié
>>اتصادقet-ṣādeq eṣ-ṣādeq صدق et+IIIyet-ṣādeq yeṣ-ṣādeqmet-ṣādeqtaṣādoqInusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020