Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/5
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
صبح
Verbe (transl.)
ṣabaḥ
ṣebeḥ
Mudāriʾ
a : ye-ṣbaḥ
Forme
I-a-a
I-e-e
Participe actif
ṣābeḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. de bon matin, advenir, venir d’être le matin PA
انت صابح بتزعّق كده ليه enta sābeḥ bet-zaʿʿaq keda lēh Pourquoi hurles-tu si tôt matin?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
commencer la journée vi
صبح ت مصدّع ṣabaḥ-t_m-ṣaddaʿ J’ai commencé la journée avec la migraine.
faire qqch le lendemain matin vi
نبيّتهم في الميّة ونصبح نشيلهم ne-bayyet-hom fel-mayya w ne-ṣbaḥ ne-šel-hom Les faire tremper toute une nuit dans l’eau, puis les retirer le lendemain matin (légumes secs).
se lever, arriver (jour) vi
baqā
صبح الصباح ما احلاه ... ṣabaḥ eṣ-ṣabāḥ ma ḥlā-h Le matin qui vient de se lever, comme il est beau! chanson de Nagah Sallam
commencer, se produire (nouvelle journée) vt-cod هـ
...صبح الصباح فتّاح يا عليم والجيب ما فيهش ولا ملّيم... ṣabaḥ eṣ-ṣabāḥ fattāḥ ya ʿalīm w eg-gēb ma fe-h-š_wala mallīm Voici un nouveau jour - Qu’il soit bénéfique - ! Bien qu’on n’ait pas un radis en poche. Chanson de Sayyed Darwich
commencer, se produire (nouvelle journée) vt-cod هـ
صبح نا وصبح الملك لله ṣebeḥ-na w ṣebeḥ el-molk_lellāh Nous voici au seuil d’une nouvelle journée, tandis que le royaume est à Allah locution
devenir vt-cod هـ
يبقى ye-bqa
مع الزمن الشايع بيصبح قاعدة maʿa z-zaman eš-šāyeʿ bye-ṣbaḥ ḳaʿda Avec le temps, ce qui est courant devient la règle.
se réveiller, se retrouver au matin vt-cod هـ
يبات ye-bāt
تبات نار تصبح رماد لها ربّ يطفّيها te-bāt nār te-ṣbaḥ ramād lī-ha rabb_y-ṭaffī-ha On s’endort avec des problèmes brûlants comme le feu. Le lendemain, ils ne sont plus que cendre. Dieu est là pour les éteindre. Avec le temps, tout se résout.
Bonne nuit! vt-coi على هـ
تصبح على خير te-ṣbaḥ ʿala ḫēr Bonne nuit ! lit. Que vous commenciez bien la journée de demain!
se réveiller (avec qqch en tête) vt-coi في هـ
اللي بنصبح فيه بنبات فيه elli bne-ṣbaḥ fīh ben-bāt fīh Nous nous réveillons avec ce qui nous préoccupait quand nous nous sommes endormis. locution
C’est toujours la même routine.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعالي صباحي/ية صباحيّة ṣabāḥi
ṣabaḥeyya du matin, matinal, en matinée
الدورة الصباحيّة خلصت ed-dawra s-ṣabaḥeyya ḫelṣ-et La session du matin est terminée.
فَعول صبوح/ة صبوحة ṣabūḥ/a
ṣabūḥa souriant, agréable, ouvert
وشّه صبوح wešš-o ṣabūḥ Il a un visage souriant.
فاعِل صابح/ة صابحة ṣābeḥ/ṣābḥa
ṣābḥa frais, juste cuisiné ou préparé
ده لبن صابح da laban ṣābeḥ C’est du lait frais.
فاعِل صابح/ة صابحة ṣābeḥ/ṣābḥa
ṣābḥa frais, fraîchement préparé, du jour
الفول صابح el-fūl ṣābeḥ Les fèves sont tout juste cuites.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023