Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتبشنق
et-bašnaʿ
a-a
a-a : yet-bašnaq
Q-et-a-a
met-bašnaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. emmitoufléPA متكلفت met-kalfet
مالك متبشنق ليه māl-ak met-bašnaq lēhQu’est-ce que tu as? Pourquoi es-tu emmitouflé?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’emmitouflervi يتكلفت yet-kalfet
لمّا بتخرج بتتبشنق lamma bto-ḫrog betet-bašnaqQuand elle sort, elle s’emmitoufle.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019