Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



شندل
šandel
a-e : ye-šandel
Q-a-e
me-šandel
šandala

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
tirer par force, traîner qqnPA مبهدل me-bahdel
طليقها ما بيدفع لهاش النفقة ومشندلها في المحاكم ṭaleq-ha ma bye-dfaʿ l-ahā-š en-nafaqa w m-šandel-ha fel- maḥākemSon ex-époux ne lui paie pas de pension et la traîne devant les tribunaux.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réprimander, passer un savon à qqnvt-cod ه يبهدل ye-bahdel
لمّا أبوك يعرف إنّك سقطت تاني السنة دي حيشندلك  lamma bū-k ye-ʿraf enn-ak seqeṭ-ṭ tāni es-sanā di ḥay-šandel-ak Quand ton père saura que tu as encore échoué cette année, il te passera un savon.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023