Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بشكر | baškar | بشكر | Q-a-a | ye-baškar | me-baškar | baškara | inusité | |
>> | شكر | šakar | شكر | I-a-a | yo-škor | šāker | šokr | • ê. reconnaissant • remercier • ê. reconnaissant • dire du bien, faire l’éloge de qqch • ê. reconnaissant, remercier • dire du bien, faire l’éloge de qqn • remercier qqn de la part d’un autre • remercier, exprimer sa reconnaissance • dire du bien, faire l’éloge de soi […] | |
>> | اتشكر | et-šakar | شكر | et+I | yet-šeker | • ê. remercié • ê. remercié pour | |||
>> | اتشكّر | et-šakkar | شكر | et+II | yet-šakkar | met-šakkar mot-šakker | متشكّر /ة | • ê. remerciant • remercier • remercier, ê. reconnaissant | |
>> | انشكر | en-šakar | شكر | VII | yen-šeker | en-šakar=et-šakar |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023