
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | شعل | šaʿal | شعل | I-a-a | ye-šʿel | šāʿel | classique voir wallaʿ ولّع | ||
>> | أشعل | ʾašʿal | شعل | IV | yo-šʿel | mo-šʿel | ʾešʿāl | classique voir wallaʿ ولّع | |
>> | اشتعل | eštaʿal | شعل | VIII | ye-šteʿel | mu-štaʿel | ešteʿāl | • combustion | |
>> | شعلق | šaʿlaq | شعلق | Q-a-a | ye-šaʿlaq | me-šaʿlaq | šaʿlaqa | • percher, accrocher, suspendre • faire que qqn s’attache à soi • suspendre, pendre qqn à qqch • suspension | |
>> | اتشعلق | et-šaʿlaq eš-šaʿlaq | شعلق | Q-et-a-a | yet-šaʿlaq yeš-šaʿlaq | met-šaʿlaq | • s’attacher, ê. accroché, s’accrocher à qqn • se suspendre, ê. accroché en l’air • se hisser, escalader • s’accrocher, se suspendre, grimper • ê. accro, dépendant de qqch • se cramponner, s’accrocher, s’agripper | ||
>> | شعلل | šaʿlel | شعلل | Q-a-e | ye-šaʿlel | me-šaʿlel | šaʿlala | • avoir enflammé, passionné • s’enflammer, s’embraser • raviver, rallumer • aviver, embraser • s’enflammer, s’aviver | |
>> | اتشعلل | et-šaʿlel eš-šaʿlel | شعلل | Q-et-a-e | yet-šaʿlel yeš-šaʿlel | et-šaʿlel=šaʿlel |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023