Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>شخرšaḫar شخر I-a-ayo-šḫoršāḫeršaḫr• pester, grogner, renâcler • grogner, renifler, renâcler • bougonner, ronchonner, râler
>>شخّرšaḫḫar شخر IIye-šaḫḫarme-šaḫḫartašḫīr• ronfler
>>اتشخرet-šaḫar eš-šaḫar شخر et+Iyet-šeḫer yeš-šeḫer• ê. l’objet de ronchonnement, de bougonnements, de rouspétance
>>شخرمšaḫram شخرم Q-a-aye-šaḫramme-šaḫramšaḫrama• mettre en pièces, en morceaux • bousiller, saccager, ruiner • ruiner, réduire à la misère • abîmer, gâcher • raser, tondre
>>اتشخرمet-šaḫram eš-šaḫram شخرم Q-et-a-ayet-šaḫram yeš-šaḫram• ê. défiguré • ê. saboté, bâclé • ê. abîmé, endommagé, démoli


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021