Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>شحنšaḥan شحن 1I-a-aye-šḥenšāḥenšaḥnمشحون /ة مشحون /ة • acheminer, expédier, transporter • monter qqn contre qqn, échauffer, provoquer qqn • ê. monté, remonté contre qqn • charger(portable) • se remonter, reprendre des forces • expédier, importer • recharger • monter contre qqn, provoquer • importer […]
>>شاحنšāḥen شحن IIIye-šāḥenme-šāḥenmošaḥna• se bagarrer, se chamailler, se quereller
>>اتشحنet-šaḥan eš-šaḥan شحن 1et+Iyet-šeḥen yeš-šeḥenmet-šeḥen• ê. chargé • ê. rechargé • se recharger • se recharger • ê. monté contre qqn
>>اتشاحنet-šāḥen شحن et+IIIyet-šāḥenmet-šāḥen• se quereller, se disputer


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019