
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سال | sāl | سيل | I-ā | ye-sīl | sāyel | sēl | سايل /ة سايل /ة | • s’écouler, se répandre, avoir ruisselé • couler, se déverser • ruisseler, couler, s’écouler • torrent, flot |
>> | سيّل | sayyel | سيل | II | ye-sayyel | me-sayyel | tasyīl | • qui fait couler, grenades lacrymogènes • avoir ruisselé, dégouliné, coulé, suinté • liquéfier, fluidifier, faire fondre • disponibilité des capitaux, liquidités bancaires, monétaires • dégouliner, ruisseler, couler • liquéfaction, condensation, fluidification | |
>> | أسال | ʾasāl | سيل | IV | ye-sīl | musīl | ʾesāla | • lacrymogènes | |
>> | اتسيّل | et-sayyel es-sayyel | سيل | et+II | yet-sayyel yes-sayyel | met-sayyel | • ê. liquéfié, condensé, fluidifié |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023