Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سالsāl سيل I-āye-sīlsāyelsēlسايل /ة سايل /ة • s’écouler, se répandre, avoir ruisselé • couler, se déverser • ruisseler, couler, s’écouler • torrent, flot
>>سيّلsayyel سيل IIye-sayyelme-sayyeltasyīl• qui fait couler, grenades lacrymogènes • avoir ruisselé, dégouliné, coulé, suinté • liquéfier, fluidifier, faire fondre • disponibilité des capitaux, liquidités bancaires, monétaires • dégouliner, ruisseler, couler • liquéfaction, condensation, fluidification
>>أسالʾasāl سيل IVye-sīlmusīlʾesāla• lacrymogènes
>>اتسيّل et-sayyel es-sayyel سيل et+IIyet-sayyel yes-sayyelmet-sayyel• ê. liquéfié, condensé, fluidifié


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018