
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سيس | مسيّس /ة | • politisé | ||||||
>> | سايس | sāyes | سيس | III | ye-sāyes | me-sāyes | mesaysa | سياسي / سياسيّة سياسي / سياسيّة سياسي | • traiter avec tact, manipuler avec soin • agir avec astuce, habileté, diplomatie, ruse • agir d’une manière avisée, habile, diplomate • ê. rusé, adroit, diplomate avec qqn, agir avec diplomatie • adresse, tact, diplomatie |
>> | اتسايس | et-sāyes es-sāyes | سيس | et+III | yet-sāyes yes-sāyes | • ê. traité avec diplomatie, tact, douceur • ê. traité avec douceur, astuce, diplomatie, subterfuge • ê. traité en douceur |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020