
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سود 2 | إسوِد / سودا سوداوي / ية سوداني / ية إسوِد / سودا | • noir, sombre • cafardeux, mélancolique, hypocondriaque • soudanais • abominable, terrible | ||||||
>> | ساد | sād | سود 1 | I-ā | ye-sūd | sāyed | seyāda | • ê. dominant, prédominant • régner, dominer, prédominer, triompher • autorité, puissance, pouvoir, suprématie | |
>> | سوّد | sawwed | سود 2 | II | ye-sawwed | me-sawwed | taswīd | • noircir, rendre noire, mélancolique, cafardeux • discréditer, déshonorer, salir, souiller qqn, noircir le visage de qqn • noircir, rendre noir, mélancolique, infernal | |
>> | اتسوّد | et-sawwed es-sawwed | سود 2 | et+II | yet-sawwed yes-sawwed | inusité | |||
>> | اسودّ | es-swadd | سود 2 | IX | ye-swadd | me-swedd | ʾeswedād | • ê. noir, sombre, noircir, foncer • noircir, devenir noir, brunir • noircir, devenir noir • avoir honte | |
>> | سودن | sawden | سودن | Q-a-e | ye-sawden | me-sawden | sawdana | inusité | |
>> | اتسودن | et-sawden es-sawden | سودن | Q-a-e | yet-sawden yes-sawden | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023