Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/4
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتسمّط
Verbe (transl.)
et-sammaṭ
es-sammaṭ
Mudāriʾ
a : yet-sammaṭ
yes-sammaṭ
Forme
et+II
Participe passif
met-sammaṭ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. dépouillé de ses plumes, ébouillanté
PP
أنا حاريّح دماغي واشتري البطّ والحمام متسمّط ana ḥa rayyaḥ dmāġ-i w aštir-i l-baṭṭ we l-ḥamām met-sammaṭ Je ne vais plus me casser la tête et je vais acheter les canards et les pigeons déjà plumés.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. écorché, plumé vi
الطيور اللي في المرزعة اتسمّطت واتباعت متنضّفة بالجملة eṭ-ṭoyūr elli fel-mazraʿa t-sammat-et we t-bāʿ-et met-naḍdafa b eg-gomla Les volailles de l’élevage ont été plumées et vendues nettoyées en gros.
ê. ébouillanté, plumé vt-coi ب هـ
الحمام والسمّان لازم يتسمّطوا بميّة سخنة مش ميّة بتغلي el-ḥamām we s-semmān lāzem yet-sammaṭ-ū b mayya soḫna mes bte-ġli Les pigeons et les cailles doivent être ébouillantés à l’eau chaude mais non bouillante.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023