
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سمط | samaṭ | سمط 1 | I-a-a | ye-smoṭ | samṭ | • ébouillanter pour plumer une volaille, échauder | ||
>> | سمّط | sammaṭ | سمط 1 | II | ye-sammaṭ | me-sammaṭ | tasmīṭ | • avoir dépouillé (de ses plumes), ébouillanté • dépouiller (de ses plumes ou poils), ébouillanter (volaille ou animal) • dépouiller, ébouillanter • préparation, fait d’ébouillanter (volaille) | |
>> | اتسمط | et-samaṭ es-samaṭ | سمط 1 | et+I | yet-semeṭ yes-semeṭ | • ê. plumé, échaudé, ébouillanté (volaille) • ê. ébouillanté, échaudé ( pour ê. dépouillé de ses plumes ou de ses poils) | |||
>> | اتسمّط | et-sammaṭ es-sammaṭ | سمط 1 | et+II | yet-sammaṭ yes-sammaṭ | • ê. dépouillé de ses plumes, ébouillanté • ê. écorché, plumé • ê. ébouillanté, plumé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023