
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سلق | salaq | سلق | I-a-a | ye-sloq yo-sloq | sāleq | salq | مسلوق /ة | • avoir fait bouillir, cuire à l’eau • ê. rôti ébouillanté(peau d’une personne) • ê. bouilli, cuit à l’eau • faire bouillir, cuire à l’eau qqch • bâcler,faire qqch à la hâte gâcher, bousiller qqch • cuire, arracher la peau (personne) • fait avec négligence, n’importe comment, à la diable |
>> | اتسلق | et-salaq es-salaq | سلق | et+I | yet-seleq yes-seleq | • ê. rôti de chaleur, crever de chaud • ê. cuit à l’eau, bouilli | |||
>> | انسلق | en-salaq | سلق | VII | yen-seleq | en-salaq = et-salaq |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023