
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 4/8
suivantfollowing ->
retour listeback to list
8 référencesreferences
سكّن
sakken
e : ye-sakken
II
me-sakken
mu-sakken
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
avoir apaisé qqch | PA | |
|
|
|
حقنة المورفين هىّ اللي مسكّنة له المغص الكلوي | | ḥoqnet el-morfīn heyya elli m-sakken-a l-o l-maġaṣ ek-kalawi | C’est la piqûre de morphine qui lui a apaisé les coliques néphrétiques. | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
calmer, apaiser qqch | vt-cod هـ |
|
|
|
البنادول بيسكّن كلّ حاجة | | el-banadōl bey-sakken koll_ḥaġa | Le Panadol apaise toutes les douleurs. | |
|
calmer, apaiser, soulager (douleurs) | vt-cod هـ |
|
يهدّى ye-haddi |
|
القربة السخنة بتسكّن المغص | | el-qerba s-soḫna bet-sakken el-maġaṣ | La bouillotte chaude soulage les coliques. | |
|
calmer, apaiser, soulager (douleurs) | vt-coi-cod ل ه هـ |
|
|
|
أسبرينة تسكّن لك الصداع شويّة | | ʾasperīna t-sakken l-ak eṣ-ṣoḍāʿ šwayya | Un aspirine calmerait un peu ton mal de tête. | |
|
Adjectifs
schème | adjectif | pluriel | translit. | sens |
مُفَعِّل | مسكّن /ة | مسكّنة | mu-sakken /a | sédatif, tranquillisant, calmant, analgésique |
الحقن المسكّنة مفعولها أسرع | | el-ḥoqan el-mu-sakkena mafʿūl-ha ʾasraʿ | Les injections analgésiques ont un effet plus rapide. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020