Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سِقِطseqeṭ soqoṭ سقط I-e-e I-o-oye-sqaṭsāqeṭsoqūṭساقط /ة • ê. éliminé • non-inscrit • échouer, ne pas réussir, rater (examen) • tomber au fond, se séparer du liquide (molokheyya)  • faire une fausse couche • mettre, jeter qqch dans l’eau (cuisine) • cesser de battre (coeur) • échouer à (examen) • baisser estime, respect vis à vis de qqn […]
>>سقّّطsaqqaṭ سقط IIye-saqqaṭme-saqqaṭtasqīṭ• ê. crevé, parterre • faire échouer qqn • faire avorter qqn • mourir de fatigue • fait de baisser la taille des pantalons
>>اتسقط et-saqaṭ سقط et+Iyet-seqeṭmet-seqeṭinusité
>>اتسقّط اسّقطet-saqqaṭ es-saqqaṭ سقط et+IImet-saqqaṭinusité
>>انسقطen-saqaṭ سقط VIIinusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020