Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
سفلق
Verbe (transl.)
saflaq
Mudāriʾ
a-a : ye-saflaq
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-saflaq
Participe passif
me-saflaq
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
vivre au crochet de, en parasite vt-coi على ه
يعيش عالة على حدّ
بيصرف كلّ مرتّبه أوّل الشهر ويسفلق على اخواته بقيّة الشهر bye-ṣrof koll_morattab-o ʾawwel eš-šahr_w y-saflaq ʿala ḫwāt-o baqeyyet eš-šahr Il dépense tout son salaire au début du mois et vit au crochet de ses frères et soeurs le reste du mois.
chouraver, barboter, piquer, se servir vt-coi في هـ
يخنصر ye-ḫanṣar
خدي بالك وانت بتحاسبيها دي بتسفلق في الفلوس ḫod-i bāl-ek w enti bet-ḥasbī-ha di bet-saflaq fel-fulūs Prends garde lorsque tu fais les comptes avec elle, parce qu’elle a tendance à chouraver.
fait d’exploiter, vivre au crochet des autres
بيحوّش مرتّبه كلّه وعايش سفلق ة bey-ḥawweš morattab-o kollo w ʿāyeš saflaqa Il épargne son salaire et vis au dépend des autres.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023