
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | سفل | سُفلي / ية سافل /ة سافل /ة سافل /ة | • inférieur (monde), démoniaque • vil, bas • bas, vil • vil, bas, délinquant, mauvais garçon | ||||||
>> | سفّل | saffel | سفل | II | ye-saffel | me-saffel | inusité | ||
>> | اتسافل | et-sāfel es-sāfel | سفل | et+III | yet-sāfel yes-sāfel | met-sāfel | • devenir vulgaire, bas • ê./ devenir grossier, mal élevé, impertinent • ê./ devenir impertinent, insolent | ||
>> | سفلت | saflet | سفلت | Q-a-e | ye-saflet | me-saflet | saflata | مسفلت /ة | • avoir goudronné, asphalté • ê. goudronné, asphalté • asphalter, goudronner • asphaltage, goudronnage |
>> | اتسفلت | et-saflet es-saflet | سفلت | Q-et-a-e | yet-saflet yes-saflet | متسفلت /ة متسفلت /ة | • ê. asphalté, goudronné • ê. asphalteé, goudronné • ê. asphalté, goudronné | ||
>> | سفلق | saflaq | سفلق | Q-a-a | ye-saflaq | me-saflaq | saflaqa | • vivre au crochet de, en parasite • chouraver, barboter, piquer, se servir • fait d’exploiter, vivre au crochet des autres | |
>> | اتسفلق | et-saflaq es-saflaq | سفلق | Q-et-a-a | yet-saflaq yes-saflaq | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023