Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
أسعف
Verbe (transl.)
ʾasʿaf
Mudāriʾ
e : ye-sʿef
Forme
IV
Participe actif
me-sʿef
mo-sʿef
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
sauver, aider, secourir vt-cod ه
لولا إنّ الدكتور أسعف ابني بسرعة كانت حصلت مضاعفات خطيرة lōla ʾenn ed-doktōr ʾasʿaf ebn-i bsorʿa kānet ḥaṣale-t moḍāʿafat ḫaṭīra Si ce médecin n’avait pas secouru mon fils rapidement, il y aurait eu de graves complications.
aider, assister, servir, donner un coup de main vt-cod ه
إسعف ني عايز امشى بسرعة ورايا شغل ʾesʿef-ni ʿāyez amši b sorʿa warā-ya šoġl Sers-moi rapidement, je dois partir en vitesse parce que j’ai du travail.
secours
أهمّ حاجة فى الحوادث إسعاف المصاب بسرعة ʾahamm ḥāga fel-ḥawādes ʾesʿāf el-moṣāb be sorʿa Le plus urgent lors des accidents c’est de porter secours rapidement au blessé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023