
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 4/4
retour listeback to list
4 référencesreferences
اتسربع
et-sarbaʿ
es-sarbaʿ
a-a : yet-sarbaʿ
yes-sarbaʿ
Q-et-a-a
met-sarbaʿ
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
ê. pressé, en hâte | PA | |
|
|
|
متسربع على إيه يا أخّي ما النتيجة معروفة بالنسبة لك | | met-sarbaʿ ʿala ʿēh ya ʾaḫ-i ma n-natīga maʿrūfa ben-nesbā l-ak | Pourquoi es-tu si pressé mon cher, puisque ton résultat est connu d’avance ! | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
se bousculer, se précipiter | vi |
|
|
|
اتسربع وهوّ نازل على السلّم فوقع ورجله اتكسرت | | et-sarbaʿ we howwa nāzel ʿas-sellem fa weqeʿ we regl-o et-kasar-et | Il s’est précipité en descendant l’escalier, il est tombé et s’est cassé la jambe. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020