Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



سحل
saḥal
e : ye-sḥel ye-sḥal
I-a-a
sāḥel
masḥūl
sāḥl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
entraîner qqn, le faire délirer, divaguerPA
دماغه ساحلاه وكلّ يوم يطلع لنا في حاجة dmāġ-o saḥla-h we koll_yōm ye-ṭlaʿ l-ena f ḥāgaSon esprit l’emporte et il ne se passe pas de jour qu’il invente quelque chose de nouveau.
traîner qqn PA
انت كده دايما ساحلني في مشاويرك enta keda dayman saḥel-ni f mašawīr-akTu me traînes toujours derrière toi dans tes courses.
happé, tiréPP
بقى لي مدّة مسحول في مشروع التخرّج baqā l-i modda masḥūl fe mašrūʿ et-taḫarrogCa fait un moment que je suis absorbé dans le projet de fin d’études.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tirer, traîner qqn de force à terrevt-cod ه جر ye-gor
يجرجر ye-gargar
صاحب الورشة سحل الصبي الجديد عشان قلّ أدبه على زمايله ṣāḥeb el-warša saḥal eṣ-ṣabi g-gedīd ʿašān qall_ʾadab-o ʿala zamayl-oLe patron de l’atelier a traîné à terre le nouvel apprenti parce qu’il avait été impoli avec ses camarades.
traîner qqn avec soivt-cod-coi ه مع ه
أختي بتسحلني معاها لمّا بتروح تشتري هدوم ʾoḫt-i bte-sḥel-ni mʿā-ha lamma bet-rūḥ te-šteri hdūmMa soeur me traîne avec elle lorsqu’elle va acheter des vêtements.
traîner, entraîner qqn dans qqchvt-cod-coi ه في هـ
ما تسحلنيش في قصص وقول لي دوغري انت عايز إيه ma te-sḥel-nī-š fe ḳeṣaṣ we qoll l-i doġri enta ʿāyez ēhNe m’entraîne pas dans des histoires et dis moi franchement ce que tu veux.
traîner à terre
سحل المساجين على الأرض عقاب مهين  saḥl el-masagīn ʿal-ʾarḍ ʿeḳāb mohīnTraîner les prisonniers sur le sol est une punition humiliante.
traîner qqn parterrevt-cod ه
لو كلّ يوم سحلوني وبظلمهم عرّوني لو بالرصاص قتلوني مش حارضى ع المسكوت law koll_yōm saḥal-ū-ni we b ẓolm-ohom ʿarrū-ni law ber-roṣāṣ qata-lū-ni meš ḥa-rḍa ʿal-maskūtSi tous les jours ils me traînent parterre et par leur oppression me mettent à nu, si de leurs balles ils me tuent, je ne me tairai pas sur ce que l’on cache.maloun ana masri 2012


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023