
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
17 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | بستف | bastef | بستف | Q-a-e | ye-bastef | me-bastef | bastafa | • faire des reproches, réprimander, passer un savon à qqn • passer un savon | |
>> | اتبستف | et-bastef | بستف | Q-et-a-e | yet-bastef | met-bastef | • recevoir un savon • ê. réprimandé, engueulé | ||
>> | ستّف | sattef | ستف | II | ye-sattef | me-sattef | tastīf | • avoir rangé, réparti, trié, archivé, classé • mettre en ordre, bien ranger • ranger, faire (valises, bagages) • catalogage, rangement, répartition, tri | |
>> | اتستّف | sattef | ستف | et+II | yet-sattef yes-sattef | • ê. rangé, posé • ê. bien rangé | |||
>> | استفتح | esta-ftaḥ | فتح | X | yesta-ftaḥ | mesta-ftaḥ | esteftāḥ | • ouvrir la journée de qqn, ê. le premier à accomplir qqch (de bon augure) • commencer, débuter la journée avec • commencer, débuter qqch en tirant les augures • commencement, début en rapport avec les augures, présage | |
>> | استفتى | esta-fta | فتى | X | yesta-fti | mesta-fti | estefta | • demander conseil à qqch • demander conseil à qqn | |
>> | استفحل | esta-fḥal | فحل | X | yesta-fḥel | mesta-fḥel | estefḥāl | • se considérer musclé, costaud • s’aggraver | |
>> | استفرد | esta-frad | فرد 2 | X | yesta-frad | mesta-frad | estefrād | • s’isoler, s’enfermer • se retirer, s’écarter seul, s’isoler avec qqn | |
>> | استفرغ | esta-fraġ | فرغ | X | yesta-fraġ | mesta-fraġ | • vomir • vomir | ||
>> | استفزّ | esta-fazz | فزز | X | yesta-fezz | mesta-fezz | estefzāz | استفزازي /ية استفزازي /ية استفزازي /ية | • irrité, excité contre qqn • provoquer, exciter qqn • exaspérer qqn |
>> | استفسر | esta-fsar | فسر | X | yesta-fsar | mesta-fsar | • interroger, questionner, s’informer, s’enquérir, se renseigner auprès de qqn sur qqch • s’informer, se renseigner sur qqn • s’informer, s’enquérir, se renseigner sur qqch • se renseigner, s’enquérir auprès de qqn sur qqch | ||
>> | استفضى | esta-fḍa | فضي | X | yesta-fḍa | mesta-fḍi | inusité | ||
>> | استفظع | esta-fẓaʿ | فظع | X | yesta-fẓaʿ | mesta-fẓaʿ | • trouver, considérer qqch épouvantable • trouver qqch horrible | ||
>> | استفعل | esta-fʿal | فعل | X | yesta-fʿal | mesta-fʿal | estefʿāl | inusité | |
>> | استفلح | esta-flaḥ | فلح | X | yesta-flaḥ | mesta-flaḥ | esteflāḥ | inusité | |
>> | استفهم | esta-fhem | فهم | X | yesta-fhem | mesta-fhem | este-fhām | • s’enquérir de, se renseigner • s’enquérir de, questionner, se renseigner auprès de qqn • se renseigner sur qqch • se renseigner auprès de qqn sur qqch | |
>> | استفاد | esta-fād | فيد | X | yesta-fīd | mesta-fīd mosta-fīd | estefāda | • tirer avantage de, bénéficier, profiter de qqch • bénéficier de, tirer avantage de, profiter de • obtenir, apprendre qqch de qqn |
17 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025