Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/27   suivantfollowing ->      retour listeback to list
27 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2



استرجّى
esta-ragga
i : yesta-raggi
X+II
mesta-raggi

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
espérer, attendre qqch de qqnPA مستنظر mesta-nẓar
هوّ مش مسترجّي حاجة من حدّ howwa meš meste-raggi ḥāga men ḥaddIl n’attend rien de personne.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
espérer, souhaiter, suppliervt-cod ه يتمنّى yet-manna
هيّ بتسترجّى ولد من ربّنا heyya btesta-ragga walad men rabb-enaElle demande un enfant au Seigneur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018