
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | زهق | zeheq zohoq | زهق | I-e-e I-o-o | ye-zhaq | zahaq | زهقان/ة | • en avoir assez, marre, ras le bol • en avoir assez, ê. las, se lasser • en avoir assez, ras le bol | |
>> | زهّق | zahhaq | زهق | II | ye-zahhaq | me-zahhaq | tazhīq | • lasser, ennuyer • lasser, fatiguer qqn • énerver, mettre à bout, agacer | |
>> | اتزهّق | et-zahhaq ez-zahhaq | زهق | et+II | yet-zahhaq yez-zahhaq | • ê. agacé, embêté, ennuyé, empoisonné, harcelé • ê. énervé, agacé, tourmenté |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023