Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
استذلّ
Verbe (transl.)
esta-zall
Mudāriʾ
e : yesta-zell
Forme
X
Participe actif
meste-zell
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’abaisser, s’humilier vt-cod نفس
ما يصحّش تستذلّ نفسك عشان مصلحتك ma y-ṣaḥḥe-š testa-zell_nafs-ak ʿašān maṣlaḥt-ak Il ne convient pas de t’humilier par intérêt. on emploie zall forme I à la place place de la forme X
humilier qqn vt-cod ه
انت بتستذلّه عشان هوّ محتاج لك enta btesta-zell-o ʿašān howwa meḥtāg l-ak Tu l’humilies parce qu’il a besoin de toi?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023