Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتزفّت
Verbe (transl.)
et-zaffet
ez-zaffet
Mudāriʾ
e : yet-zaffet
yez-zaffet
Forme
et+II
Participe passif
met-zaffet
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
aller se faire voir vi
يتنيّل yet-nayyel
اتزفّت كل وانت ساكت et-zaffet kol w enta sāket Va te faire voir, mange et tais-toi!
se salir vt-coi من هـ
يتوسّخ yet-wassaḫ
هدومه اتزفّتت من لعبه في الجنينة hodūm-o t-zaffet-et men leʿb-o feg-genēna Ses habits se sont salis en jouant dans le jardin.
se faire foutre vt-coi على هـ
...اتزفّت على عينك... et-zaffet ʿala ʿēn-ak ...va te faire pendre... pièce de théâtre:Sayyedati el gamila, jouée par Fouad El Mohandes et chowikar
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
متفعِّل متزفّت/ة متزفّتين met-zaffet/a
met-zaffetīn jean-foutre, propre à rien
ابنها هوّ اللي قاعد متزفّت هناك ده ebn-aha howwa elli qāʿed met-zaffet henāk da Son fils c’est ce jean-foutre qui est assis là-bas.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023