Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

2 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>زعلzeʿel زعل I-e-eye-zʿalzaʿalزعلان/ ة زعلان/ ة زعلان/ ة • se fâcher, ê. contrarié • éprouver du regret, déplorer • ê. peiné, chagriné • contrarié, mécontent • se fâcher • ê. rancunier • se fâcher, se mettre en colère, s’irriter
>>زعّلzaʿʿal زعل IIye-zaʿʿalme-zaʿʿaltazʿīl• fâcher, mécontenter qqn • fâcher, mécontenter • contrarier, chagriner • éprouver de la compassion, ê. triste pour qqn • fâcher, mécontenter qqn, mettre en colère


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019