Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>زعرzaʿar زعر 1I-a-ayo-zʿorzāʿerzaʿrأزعر/زعرا • couper ras, tondre • raccourcir(de trop)
>>أزعرʾazʿar زعر 1IVye-ʾazʿarme-ʾazʿarʾazʿaraمأَزعَر/ة • couper trop court, tondre
>>اتزعرet-zaʿar ez-zaʿar زعر 1et+Iyet-zeʿer yez-zeʿer• ê. coupé trop court
>>اتأزعرet-ʾazʿar زعر 1et+IVyet-ʾazʿar• ê. coupé trop court, raccourci
>>انذعرen-zaʿar زعر 2VIIyen-zeʿermen-zeʿerenzeʿār• ê. terrifié, terrorisé, effrayé • avoir peur,ê. effrayé,terrorrisé
>>ذعرzaʿar زعر 2I-a-aye-zʿerzāʿerzoʿrمذعور/ة • terrorrisé, effaré, affolé • faire peur, terrifier


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020