Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/3        retour listeback to list
3 référencesreferences



انزعج
en-zaʿag
e : yen-zeʿeg
VII
menzeʿeg munzaʿeg
enzeʿāg

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. agacé, gêné, inquiété, importunéPA
هوّ منزعج من التعليمات الجديدة howwa monzaʿeg met-taʿlimāt eg-gedīdaIl est agacé par les nouvelles instructions.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. agacé, contrarié, incommodévi
انزعج لمّا شافهم مع بعض en-zaʿag lamma šaf-hom maʿa baʿḍIl a été contrarié quand il les a vus ensemble.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020